スキップしてメイン コンテンツに移動

ゴタゴタ's meaning

Meaning

trouble; confusion

複数の物事がまとまりなく存在しているさま、紛糾しているさまなどを意味する表現。

It refers to the appearance of multiple things that do not exist uniformly, the appearance of disputes, etc.

Well, the Japanese dictionary says "multiple irregular things"; in fact, this word can describe uneven or chaotic.

So this word just wants to show confusion.


Example Sentences

ごたごたに巻き込まれるようなことはゆうな。

Don't say anything that might get you into trouble.

息子の部屋はおもちゃでゴタゴタしてる。 

My son's room is cluttered with his toys. 

ゴタゴタと壁にサインが貼られている。 

Too many signs are cluttering the wall.

彼女とはゴタゴタがあって結局別れた。 

It's a long story, but I eventually broke up with her.

コメント

このブログの人気の投稿

Guide "to" VS. "on" VS. "for", which is correct?

In general, guides are "to" whatever they describe , whether this is an action or a thing:  A guide to living in Japan A guide to the City of Tokyo A guide to 21st-century Performance art​ However, the form that the guide is published in , whether it is a book, a web page, an article, or anything else, would usually use "on":  An essay on the City of Kanagawa A book on building your own nuclear weapons A web page on 21st-century Performance artists "For" is used to say who the guide is aimed at , not what it describes:  A guide for juveniles A guide for car owners​  A guide for Single Moms I would be a little surprised to see something like "A guide for building your own space rocket," where "for" indicates purpose, and "A guide for seventeenth-century Flemish art" would be wrong. Yes, the preposition after "guide" must be followed by a specific purpose if you want to use "for," so I still recommend you to ...

あおり運転's meaning

 road rage 〔自動車運転者が渋滞に巻き込まれたり、他の車に割り込まれたり、追い越されたり、クラクションを鳴らされたりして激怒すること。 または、暴力的な報復をすること。〕 It refers to an automobile driver's anger caused by traffic jams, being crowded by other vehicles, and overtaking or honking his horn. Or violent retaliation. 〔いきなり車間距離を詰めて威圧したり、意味もなく急停車やクラクションを鳴らして他人に迷惑をかけることです。〕 Sudden shortening of the distance between cars to intimidate others, meaningless emergency stop, and honking to cause trouble to others. 前を走っている車に 嫌がらせをする 危険な運転のことです。 It refers to dangerous driving that disturbs the driving car ahead. (It's not just the cars in front.)